Glossary

Locations

Androi: fishing district in Craguesport, originally founded by a danaash

Biennora-Abfil (Bien’fil): two mountains that bisect the entire continent of Kish from north to south

Hondjikal: forestry district of Craguesport originally founded by an arghor. The surname was adopted by ‘spiral horn’ arghor

Jalu: financial district of Craguesport, originally founded by a grimm.

Middlequet: the valley where the Biennora and Abfil ranges overlap

Oram: the second of three planets orbiting their sun

Piladata: military district in Craguesport, originally founded by a daga. The word means ‘yellow tooth’.

Searbaltoir: crafting district in Craguesport, originally founded by a dwarf. The name means ‘Bitter miner’ and was adopted by a family that survived the Bitter Caverns’ collapse in the year 143 AWB.

Whaligator: caves under Riversmeet formed by an ancient sea creature

Wusdweit: farming district of Craguesport, originally founded by a hablis. It means ‘willow’ in Hablis

Spells

Aagut/Tugaa: transforms Qrodin’s magical flute into a staff/back to a flute.

Coax: a deep hum—so low it cannot be heard by most danaash—layered beneath a spellcaster’s words that lulls the target into doing as the spellcaster wishes

Deziré: a form of illusion that alters how light reflects on an object, changing its size and appearance

Don’t Look Now: transforms a single arrow into splinters that separate before reaching the target

Haste: a form of psychic magic that encourages the target to increase the speed or pace of activity

Inspire: a form of psychic magic to inspire the target

Keep Up: allows the caster to increase their walking speed

Privacy: placed around an area or room to keep sound from escaping

Soothe: a form of psychic magic that encourages the target to relax

Terror: a form of psychic magic to create fear in the target

Whoosh: flames shoot from the caster’s fingers

Abandi

talim: alone

Ancient Elvish

drakkaen: dragon

Drakkaen Nakkla: Hunter of Dragons

Sati lida ane tari takaro: motto of a secret society

Daga

piladata: yellow tooth

Dwarfish

baltoir: miner

Dadair: Father

Mamair: Mother

sear: bitter taste

sia’damhalla: cloth made by the dwarfs of Dwarf Mountain, which has similar properties to leather armor with the look and feel of silk

Elvish

Mata: Mother

jurva-mat-tetu: birthmark inherited through the maternal line

jurva-pit-tetu: birthmark inherited through the paternal line

Pata: Father

Siroha suskirta: response to the greeting, “Tama musari vasidara,” which has no direct translation but conveys health and happiness in return

Sueh ba’ mira: formal greeting when meeting for the first time. It is accompanied by stacking one’s forearms such that the inside of one’s wrists is stacked one above the other and facing the person being greeted

Tama musari vasidara: roughly translated to “blessings on your journey [through life]”

Gri

jalu: pioneeer

Habli

Griss frem: Nice to meet you

wusdweit: willow

Karatol

Ama’ani: term of respect for a relative or very close friend within a Karatolii troupe

Ama’nu: elder

bramzi: a pepper stuffed with meat and thick, creamy cheese

cobila: mushroom-shaped carriage homes

itan: magic

Magila(s): mobile shops

Mano su mano: tomorrow or tomorrow; a farewell

motas: kitten; an endearment for children (under teens)

Oiy varsome shae valore: initiated by a host to another Karatolii visitor extending the wish to share the bond of kinship amongst the Karatolii

Oiy: Hello

pisitas: kitten; endearment for babies and toddlers

reasacobila(s): a collapsible home. Also known as a pocket home. When connected, it is referred to as Home Dome.

reasamagila(s): a collapsible warehouse. Also known as a pocket warehouse.

valore: the members of a caravan outside of one’s immediate family

varsome: the bond that forms between members of a caravan who are outside of one’s immediate family

Yu nu pot prita o Qat tu o Qrow: phrase often recited by Qat that translates, “You can’t catch a Qat with a Qrow”

Merkama

mia luuvay: the people of the land

Oramische

bandi(s): form of measurement equal to one Earth meter (see Appendix D)

domi: luxury, individually owned condominiums

ha-sheesh-shun: an assassin’s blade specifically designed for left-handed assassins

umanid: non-animal species given the ability to speak languages and communicate across species

Owanulafa

Didi atete: until next. A salutation said when one departs

edi: command to rise (from a kneeling position)

ero ami: my friend

gia faa: the high priest in charge of all decisions in a monastery

Iniki: greeting

keka: a student. An acolyte of the Tiolapin religion

Nigbe: Mister

oku: an assistant instructor. One who is a specialist in their field, working in a junior position while continuing their training/research